-
1 uge
неделянеделя[уу:э]неделяуу:э неделя* * *[uə] sb. -n, -r, -teнеделя -
2 UGE
1) Компьютерная техника: Unidentified Genetic Expression2) Спорт: Ultimate Gamers Expo3) Университет: Under- Graduate Education, University General Education4) Школьное выражение: Union Grove Elementary school5) Программное обеспечение: Universal Game Editor -
3 uge
(eд.)1) пле́сень, цвель 2) соста́в ( к-рым обмазывают судно изнутри) -
4 uge
см. wugeБеларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > uge
-
5 ugé
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > ugé
-
6 Auge
n (-s, -n)1) глазdas réchte Áuge — пра́вый глаз
das línke Áuge — ле́вый глаз
2) pl глаза́gróße Áugen — больши́е глаза
kléine Áuge — ма́ленькие, небольши́е глаза́
gráue Áuge — се́рые глаза́
bláue Áuge — голубы́е глаза́
bráune Áuge — ка́рие глаза́
dúnkle Áuge — тёмные глаза́
kláre Áuge — я́сные глаза́
schöne Áuge — краси́вые глаза́
die Áugen öffnen, schlíeßen — открыва́ть, закрыва́ть глаза́
séine Áugen láchen / lächeln — его́ глаза́ смею́тся / улыба́ются
er hat gúte / schléchte Áugen — у него́ хоро́шее / плохо́е зре́ние
ich hábe es mit éigenen Áugen geséhen — я ви́дел э́то со́бственными глаза́ми
es wird mir dúnkel vor den Áugen — у меня́ темне́ет в глаза́х
etw.
mit ánderen Áugen ánsehen — (по)смотре́ть на что-либо други́ми глаза́ми, по-но́вому [по-друго́му] взгляну́ть на что-либоwir séhen die Sáche mit ganz ánderen Áugen an — мы смо́трим на э́то соверше́нно други́ми глаза́ми
ich hábe das ímmer vor Áugen — я всегда́ име́ю э́то в виду́, я никогда́ об э́том не забыва́ю
••etw.
im Áuge behálten — име́ть что-либо в виду́, принима́ть что-либо во внима́ние, учи́тывать что-либо; не упуска́ть из ви́дуnicht aus den Áugen lássen — 1) не спуска́ть глаз с кого́-либо 2) перен. не упуска́ть кого́-либо из ви́ду -
7 Zeuge
Zéuge m -n, -nсвиде́тель -
8 i
в* * *præp.1. в, на (при обозначении места)2. в, за, на, в течение (при обозначении времени)3. в различных устойчивых сочетанияхde betaler 2.000 кг. i husleje они платят квартплату в 2000 кронhvad skal du lave i weekenden? что ты делаешь на выходных?i øvrigt в прочем, между прочим———————— pron., jer [äu], jeres [jæo] вы; вам, вами, вас; ваш, ваша, ваше, вашиhvor kommer i fra? откуда вы (приехали, происходите?)må jeg få jeres telefonnummer? могу я получить номер вашего телефона?det her blad, er det jeres? эта газета ваша?———————— -
9 Auge, das: die Augen verschließen / ein Auge zudrücken
Áuge, das: die Áugen verschlíeßen / ein Áuge [béide Augen] zúdrückenошибочное употребление одного фразеологизма вместо другого из-за близости образа, лежащего в их основе- die Augen vor etw. verschließen- ein Auge bei etw. zudrückenИтак:Als ihr Sohn mehrmals betrunken nach Hause kam, drückte die Mutter ein Auge [beide Augen] zu. — Когда её сын несколько раз приходил домой пьяным, мать смотрела на это сквозь пальцы (относилась к этому снисходительно, не обращала на это особого внимания).
Die Mutter verschloss die Augen davor, dass ihr Sohn zum Trinker wurde. — Мать закрывала глаза на то, что её сын превратился в пьяницу (намеренно не замечала этого, чтобы не расстраиваться).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Auge, das: die Augen verschließen / ein Auge zudrücken
-
10 fassen
fássenI vt1. хвата́ть; лови́тьj-n bei der Hand [am Arm] fá ssen — схвати́ть кого́-л. за́ руку
é inen Verbré cher fá ssen — схвати́ть [задержа́ть, арестова́ть] престу́пника
2. охва́тывать3. вставля́ть в опра́ву, окаймля́ть, обрамля́тьein Bild in é inen Rá hmen fá ssen — вставля́ть карти́ну в ра́му
4. вмеща́ть5. выража́ть, формули́роватьdas kann man nicht in Wó rte fá ssen — э́того нельзя́ вы́разить (никаки́ми) слова́ми
6. понима́ть, постига́ть, схва́тыватьich kann es nicht fá ssen — я э́того не могу́ поня́ть [пости́чь]
sein Kopf faßt nichts mehr — его́ голова́ уже́ ничего́ не сообража́ет
7. воен. получа́тьLö́hnung [Éssen] fá ssen — получа́ть жа́лованье [еду́]
8.:Vertrá uen zu j-m fá ssen — почу́вствовать дове́рие к кому́-л.
Á bneigung gé gen j-n fá ssen — почу́вствовать антипа́тию к кому́-л., невзлюби́ть кого́-л.
Hóffnung [Mut] fá ssen — воспря́нуть ду́хом, пита́ть наде́жду
sich (D ) ein Herz fá ssen — собра́ться с ду́хом, набра́ться хра́брости
é inen Beschlúß fá ssen — приня́ть реше́ние
j-n scharf ins Á uge fá ssen1) при́стально взгляну́ть [посмотре́ть] на кого́-л.2) зо́рко следи́ть за кем-л.das Ziel fest ins Á uge fá ssen — твё́рдо [неукло́нно] идти́ к наме́ченной це́ли
II vi схва́тывать1. успоко́иться, собра́ться с мы́слями, взять себя́ в ру́киsich in Gedú ld fá ssen — запасти́сь терпе́нием
2.: -
11 afregne
[awfaj'nə] vb. -r, -de, -tрассчитываться (с кем-л.)du kan låne min telefon, og så kan vi afregne om en uge ты можешь одолжить мой телефон, а рассчитаться сможем через неделю -
12 dale
[daiə] vb. -r, -de, -t1. опускаться, спускаться2. падать, уменьшаться -
13 hel
дыра, целыйвесь ; целыйцелое* * *[hel] adj. -t, -e1. весь, целый2. неповреждённыйhele ugen целую/всю неделюover det hele helbred всюду, повсюду/ det hele taget в общем, в итогеet helt år весь/целый год/ det store og hele в общем и целом -
14 løb
[løb] sb. -et, =, -ene1. бег2. ход, течениеløbet er kørt поезд ушёл/поздняк метаться———————— [løb] vb.-> løbe прош. время глагола løbe -
15 næste
следующий* * *[hæsdə] adj. =, =следующийhun kommer i næste uge она приедет/ придёт на следующей неделе -
16 sidste
[sisdə] adj.последний, прошлыйhar du hørt det sidste nye? слышал последние новости?han kom i sidste øjeblik он пришёл/приехал в последний момент -
17 strække
[sdrägə] vb.strækker[sdrägo], strakte [sdragdə], strakt [sdrccgd] вытягивать, удлинять; простираться -
18 sygemelde
[syəpiælə] vb. -er, -te, -tбрать больничный лист; сообщать о своей болезни на работеhun måtte sygemelde sig for en uge она была вынуждена взять больничный лист на недельный срок -
19 tråd
проволокапроводпроволоканить* * *[tråd] sb. -en, -e, -eneнить; проволокаhun taber tit tråden i diskussionen в споре она часто теряет нить »jeg vil tage tråden op fra diskussionen i går J я хочу продолжить вчерашнюю дискуссиюhvor er den røde tråd i denne opgave? в чём состоит главная мысль/суть этого задания?chefen sidder og trækker i trådene ude bagved начальник принимает закулисные решения -
20 tæske
[tæsgə] vb. -r, -de, -tпороть, колотитьhan tæsker sine klassekammerater i frikvartererne он колотит одноклассников на переменахvi har tæsket rundt i de samme diskussioner i en uge J мы бесконечно вели эти дискуссии в течение недели
См. также в других словарях:
uge — ME. variant of huge a … Useful english dictionary
Uge — Uge Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
uge — del·uge; ref·uge; … English syllables
uge — u|ge sb., n, r, rne, i sms. uge , fx ugekort, ugemagasin, ugeplan; to gange om ugen; det varer en uges tid; han tager tre ugers ferie … Dansk ordbog
Uge Sogn — Vorlage:Infobox Ort in Dänemark/Wartung/Höhe fehlt Uge Sogn (dt: Uk) … Deutsch Wikipedia
UGE — Universal Game Editor (Computing » Software) *** Ultimate Gamers Expo (Community » Sports) ** University General Education (Academic & Science » Universities) * Union Grove Elementary school (Community » Schools) * Unidentified Genetic Expression … Abbreviations dictionary
UGE — Unión gastroesofágica … Diccionario de siglas médicas y otras abreviaturas
Uge — En ugeinddeling på 7 døgn er anvendt i årtusinder. Allerede i Kaldæa, det gamle ægypten og hos jøderne var en sådan tidsinddeling, helt uafhængigt af året, taget i brug. I Europa eksisterede der rundt om uger med andre antal dage, men den kristne … Danske encyklopædi
uge — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Ughele … Names of Languages ISO 639-3
UGE — abbr. University General Education … Dictionary of abbreviations
ūgė — ū̃gė sf. (2) 1. žr. ūgis 1: Šitas didesnės ū̃gės, vyriškas Prng. 2. žr. ūgis 3: Jau mano ū̃gėj burtų nebuvo Rš. 3. žr. ūgis 4: Namų ū̃gės karvė Dglš. 4. būdas, prigimimas: Ta … Dictionary of the Lithuanian Language